مسلمانان برای رسیدن به امت واحد در جهان تلاش کنند/ مصر من را «غلوش کوچک» صدا میکنند
ناصر حرک قاری مصری گفت: مسلمانان باید برای رسیدن به امت واحد اسلامی در جهان تلاش کنند.
یکی از برنامههای شاخص طرح ضیافت الهی در استان مازندران برگزاری محافل قرآنی با حضور قاریان بینالمللی از داخل و خارج کشور است که طبق سنوات گذشته امسال نیز اداره کل اوقاف و امور خیریه استان مازندران میزبان قاری بینالمللی از کشور مصر بود.
استاد «عبدالناصر حرک» قاری بینالمللی از کشور مصر امسال به دعوت و میزبانی اداره کل اوقاف و امور خیریه مازندران در این استان علوی حضور پیدا کرد و به اجرای 17 محفل انس با قرآن کریم در شهرهای مختلف استان پرداخت.
قاری بینالمللی از کشور مصر با حضور در استان مازندران در شهرهای بهشهر، خلیلشهر، نکا، ساری، جویبار، قائمشهر، آمل، بابل، بابلسر، محمودآباد، نور، تنکابن، نوشهر و رامسر به قرائت دلنشین کلام وحی پرداخت.
در همین راستا گفتوگویی را با قاری بینالمللی از کشور مصر استاد «شیخ عبدالناصر حرک» انجام دادیم که در ادامه آن را میخوانیم.
* ابتدا خودتان را کامل معرفی کنید
بنده «عبدالناصر سعد عبدالباسط حرک» بزرگ شده مدرسه شیخ راغب مصطفی غلوش مصر، دارای مدرک دانشگاهی در رشته الهیات و معارف اسلامی از دانشگاه الازهر و متاهل و دو فرزند دختر دارم، در مصر گاهی اوقات من را «غلوش کوچک» صدا میکنند.
*چرا در مصر شما را «غلوش کوچک» صدا میکنند؟
چون سبک من در برخی از قرائتها مانند سبک استاد غلوش قاری شناخته جهان اسلام است.
* از چه سالی قرائت قرآن را آغاز کردید؟
بنده از سن کودکی به قرائت قرآن علاقه داشتم و از همان ابتدای نوجوانی مراحل حفظ قرآن کریم را آغاز کردم و در ادامه زندگی با تلاش فراوان و با تقلید از بزرگان دارای سبک قرائت قرآن و ورود به رادیو و تلویزیون و دانشگاه الازهر مصر به عنوان قاری بینالمللی شناخته شدم.
* به دعوت چه کسی و یا چه سازمانی وارد ایران شدید؟
با دعوت سازمان اوقاف و امور خیریه ایران و برای برگزاری محافل قرآنی در ماه مبارک رمضان به ایران سفر کردم.
* وقتی به استان مازندران آمدید چه چیزهایی نظر شما را به خود جلب کرد و مردم این استان چگونه مشاهده کردید؟
اول از طبیعت بسیار زیبا، دریا و امامزادگان متعدد این استان شگفتزده شدم و انتظار دارم مردم مازندران نسبت به استانهای دیگر بیشتر به قرآن گرایش داشته باشند و افرادی که در محافل قرآنی شرکت کردند را بیشتر به عنوان متخصص قرآنی مشاهده کردم.
* نظر شما درمورد قاریان ایرانی چیست؟
قاریان ایرانی بسیار خوب و خوش صدا هستند و به قرائت قرآن خیلی خوب اهمیت میدهند، من به قاریان ایرانی توصیه میکنم در درجه اول که میخواهند قاری خوب شوند قرآن کریم را حفظ کنند، وصیت من به قاریان ایرانی برای ارتقاع سطح قرائت، حفظ قرآن کریم است.
وقتی قرائت قاریان ایرانی را شنیدم حس کردم که با درک مفاهیم و ترجمه آن در حال قرائت قرآن هستند مانند اینکه قاریان مصری در حال قرائت قرآن هستند.
* قرائت قاریان مازندرانی را چگونه مشاهده کردید؟
در محافل قرآنی استان مازندران چیزی که برای من جالب بود این است که جوانان و نوجوانانی را دیدم که در قرائت از من تقلید میکردند و این مسئله من را خوشحال کرد.
* در برخی از محافل قرآنی شما از جوانان و نوجوانان حافظ کل قرآن کریم سوالاتی پرسیدید، نظر شما در مورد حافظان قرآن مازندرانی چیست؟
فقط میتوانم بگویم از حافظان قرآن مازندرانی شگفتزده شدم و با توجه به اینکه زبان آنها زبان غیر عربی است، به صورت تخصصی قرآن کریم را حفظ کردند، همچنین برخی از قاریان مازندرانی را مشاهده کردم که از صدای خوبی برخوردار هستند اما قرآن کریم را حفظ نکردند.
* آیا میدانید که سازمان اوقاف و امور خیریه ایران طرحی را با نام تربیت حافظان قرآن کریم در راستای منویات مقام معظم رهبری مبنی بر اینکه کشور باید 10 تا 15 میلیون حافظ داشته باشد، اجرایی میکند؟
بله بنده آوازه این طرح را شنیدم و میدانم که مسئولان سازمان اوقاف ایران این طرح را برای گسترش حفظ قرآن کریم در بین جوانان و نوجوانان اجرا میکنند و این حرکت مسئولان حکومت ایران جای تقدیر دارد که برای حفظ قرآن بسیار ارزش قائل هستند.
من حکومت ایران را در راستای حفظ حجاب زنان و تربیت قاریان و حافظان قرآن کریم بسیار کوشا دیدم و دیدم که مردم این کشور به سمت امور دینی حرکت میکنند و ایران از لحاظ گسترش امور دینی مقام اول را دارد.
* در مورد مسابقات قرآنی ایران چه چیزهایی میدانید؟
من از مسابقات قرآنی ایران با خبر هستم و میدانم که این مسابقات در سطح بالایی برگزار میشوند و حتی من یک بار به این مسابقات دعوت شدم که به دلیل برخی از مشکلات نتوانستم در مسابقات قرآنی این کشور حضور پیدا کنم.
* در ایران چه قاریانی را بیشتر میشناسی و تلاوت آنها را گوش کردی؟
من در ایران قاریانی مانند کریم منصوری، جواد پناهی، سعید طوسی، احمد ابوالقاسمی، حامد شاکرنژاد و حمزه زاهدی را میشناسم و قرائت آنها را گوش کردم.
* آیا دوستدارید مجددا برای قرآئت قرآن و برپایی محافل قرآنی به کشور ایران سفر کنی؟
بله خیلی دوست دارم، برای آمدنم به ایران هیچ مانعی وجود ندارد زیرا مردم و مسئولان ایران از من و حتی از دیگر قاریان مصری به خوبی استقبال و پذیرایی کردند، شنونده ایرانی با تمامی سبکهای قاریان برجسته جهان اسلام آشنا است و حتی قاریان قدیمی دارای سبک کشور مصر را میشناسد که این موضوع برای قاریان مصری افتخار است.
* در طول این چند روزی که در ایران بودی این کشور را چگونه مشاهده کردید؟
دیدگاه ما قاریانی که به ایران سفر میکنیم با مردمی که در کشور مصر هستند و به ایران سفر نکردند نسبت به جامعه ایران متفاوت است و وقتی بنده به کشور مصر برگشتم به تبلیغ امنیت و آرامش در ایران میپردازم و میگویم که ایران چه کشوری با ثبات و مهمانپذیر است.
* در پایان حرفی برای گفتن دارید؟
ما در ایران در خدمت کتاب خدا و اهل بیت هستیم که این موضوع برای ما قاریان مصری جای خوشحالی دارد و بنده از خداوند میخواهم ما با مردم ایران یک امت شویم و رابطههای دو کشور بسیار صمیمی باشد و برای رسیدن به امت واحد در سراسر جهان تلاش کنیم.
————————————
گفتوگو از صاحب نجفیوشوائی
مترجم: رحیم سرخی